Software Documentation and GUI Localization

Success for today’s software companies requires a working version the software graphical user interface and user documentation in English, even if the software was originally developed for Spanish, French or Portuguese-speaking users.  Software companies must be able to launch their products and updates in multiple markets while maintaining their relationships with customers.

Critical to this success is the ability to effectively communicate the capabilities of the product in English during all aspects of customer adoption, from marketing to the user manual.  Creating clear, concise translations of user documentation and graphical user interface design requires an experienced software translation expert to partner with you on the project.  I can fill this role in an affordable and effective way.

As a leading language solutions subcontractor with ten years of experience, I’m prepared to provide your agency the support you need to be successful at serving the software industry’s various needs including:

  • Software User Manuals

  • Graphical User Interface Localization

  • Product Catalogs

  • Marketing Materials

  • Training Manuals

  • Mobile Applications

  • White Papers

  • Data Sheets

  • Installation Guides

As of May 1, 2013 I am not actively looking to engage a new agency to serve as a subcontractor, but I leave the website up all year and I’m open to inquiries:  Contact me for more information.

column1footer